- Lyrics
- Ananga Ran Hee Mal (අනංග රන් හීයේ මල් සැරය වැදීලා)
- Andura Watunu Veediye (අඳුර වැටුණු වීදියේ.. වැහි කඳුළු ඉහිරිලා)
- Ansathu Wee Atha (අන්සතු වී ඇත.. මා සතු ඒ සිත)
- Apa Eka Pedesaka Niwasanne (අප එක පෙදෙසක නිවසන්නේ)
- Awasara Natha Mata Obe Atha Gannata (අවසර නැත මට.. ඔබෙ අත ගන්නට)
- Dasa Ridenawa Para Bala Idala (දෑස රිදෙනවා.. පාර බලා ඉඳලා)
- Dawasak Thiyewi Wen Unu Oba Ma (දවසක් තියේවී.. වෙන්වුණු ඔබ මා)
- Deadara Wilikun Surath Pale (දෙඅදර විළිකුන් සුරත් පලේ)
- Dineka Ran Salu Palanda (දිනෙක රන් සළු පළඳා.. සඳ නැගි මේලාවෙන්)
- Eda Re Guwan Thotupaledi Ma (එදා රෑ.. ගුවන් තොටුපළේදි මා)
- Gamane Gim Niwu Eda (ගමනේ ගිම් නිවු එදා.. සැනසුම් පවන් සලා)
- Gana Adure Rala Pathare (ගන අඳුරේ.. රළ පතරේ.. ජීවය පරදුවට තබා)
- Hada Pathule Hasaralla Kanduralla (හද පතුලේ.. හසරැල්ල.. කඳුළැල්ල)
- Hadannepa Dan Langin Sitinnam (හඬන්නෙපා දැන්.. ළඟින් සිටින්නම්)
- Iwuru Thala Ganga Basa Yanawa (ඉවුරු තලා.. ගංගා බැස යනවා)
- Kalak Awamen Perum Pura (කලක් ඇවෑමෙන් පෙරුම් පුරා)
- Kandu Para Atha Aine (කඳු පාර ඈත අයිනේ.. සඳ රෑක ඈ සිනාසේ)
- Kawruda Pawi Pawi Thurulu Una (කවුරුද පාවී පාවී තුරුලු වුණා)
- Keena Dam Mitak Kadan Awa (කීන දං.. මිටක්.. කඩන් ආවා මගේ නංගෝ)
- Kese Kiyannada Oba Ma Athahara (කෙසේ කියන්නද.. ඔබ මා අතහැර)
- Ma Ha Eda Priya Sadaye (මා හා එදා.. පිය සාදයේ)
- Ma Ha Senehasa Pala (මා හා.. සෙනෙහස පාලා)
- Ma Neth Kadalle Sathapeela Nidalle (මා නෙත් කැදැල්ලේ සැතපීලා නිදැල්ලේ)
- Ma Nisa Oba Nopiru Perum (මා නිසා ඔබ.. නොපිරු පෙරුම්)
- Madu Mala Lesa (මධු මල ලෙස මුදු මගේ ප්රියාදර මිහිරාවිය වෙතටයි)
- Maga Thotadi Hamuweddi (මගතොට දී හමුවෙද්දී.. අපට කතා හැදුණා)
- Mata Men Ohutada Kandula Obai (මට මෙන් ඔහුටද කඳුළ ඔබයි.. කඳුළ ඔබයි)
- Me Mai Gaha Yata Dawasak Da (මේ මැයි ගහ යට දවසක් දා)
- Miyuru Pem Madirawe (මියුරු පෙම් මදිරාවේ.. නුහුරු රස දැනුණාවේ)
- Muwa Madahase Seepada Rawe (මුව මදහාසේ සීපද රාවේ)
- Oba Dan Keewath Kandulu Sala (ඔබ දැන් කීවත් කඳුළු සලා)
- Oba Gawa Mama Innemi (ඔබ ගාව මම ඉන්නෙමී.. සුසුමන් වගේ යාවෙවී)
- Oba Ma Pelu Da (ඔබ මා පෙලූ දා.. නොදොඩා හැඬූ සිත)
- Oba Wenuwen Liyu Dahasak Gee (ඔබ වෙනුවෙන් ලියු දහාසක් ගී වැල්)
- Oba Wenuwen Ma Gayu Gee Perada (ඔබ වෙනුවෙන් මා.. ගැයූ ගී පෙරදා)
- Obata Mathaka Na Mata Amathaka Na (ඔබට මතක නෑ.. මට අමතක නෑ)
- Obe Nil Nuwan Thalawe (ඔබෙ නිල් නුවන් තලාවේ.. සැලේ කඳුළු මිදිලා)
- Oruwaka Pawena Ra Gana Andure (ඔරුවක පාවෙන.. රෑ ගන අඳුරේ)
- Pani Kurullane Nil Kobeiyane (පැණි කුරුල්ලනේ.. නිල් කොබෙයියනේ)
- Paradila Pala Giye Na (පැරදීලා.. පලා ගියේ නෑ)
- Pavi Adi Enna Aye (පාවී ඇදී එන්න ආයේ.. මාගේ)
- Paya Aa Sanda Aduru Walawen (පායා ආ සඳ අඳුරු වලාවෙන්)
- Pem Raja Dahane Ahas Maligawan (පෙම් රජ දහනේ.. අහස් මාළිගාවන්)
- Pera Eka Dawasaka Sanda Nathi Sawasaka (පෙර එක දවසක.. සඳ නැති සවසක)
- Piyapath Sala (පියාපත් සළා මම ඔබ සොයා එමි රැයේ)
- Preme Maya Horawe (ප්රේමේ මායා හෝරාවේ.. දෑසින් ඈ කී ඒ රහසේ)
- Ran Masu Ne Kiya (රන් මසු නැහැ කියා.. මා දිළිඳුයි කියා)
- Ranabara Indu Dunu Sithuwam Wela (රනඹර ඉඳු දුනු සිතුවම් වෙලා)
- Rane Igilenna One (රැනේ ඉගිළෙන්න ඕනේ.. දෑස පෙනෙනා ඉමේ)
- Rayak Upadda Hiru Athwa Yanna (රැයක් උපද්දා.. හිරු ඈත්ව යන්නා)
- Re Weela Ai Me Ude (රෑ.. වීලා.. ඇයි මේ උදේ)
- Romaya Lese Atheethaye [Wena Waya Nalawemu] (රෝමය ලෙසේ අතීතේ)
- Sadi Ran Abaranin Ridi Salu Pili Dara (සැදි රන් අබරණින්.. රිදී සළුපිළි දරා)
- Sanda Thaniwela Ahase Hiru Thaniwela (සඳ තනිවෙලා අහසේ.. හිරු තනිවෙලා)
- Sandalu Thale Oba Sitiya Bala (සඳළු තලේ ඔබ.. සිටියා බලා)
- Sanden Eha Kandu Mudun Ime (සඳෙන් එහා කඳූ මුදුන් ඉමේ)
- Sansara Sewanella Lesa Aa Pathala (සංසාර සෙවණැල්ල.. ලෙස ආ පතාලා)
- Sayuru Theredi Awanhaledi (සයුරු තෙරේදී.. අවන්හලේදී)
- Seetha Arane Supul Namala (සීත අරණේ.. සුපුල් නා මල.. සුවඳ ගැල්වූ ජීවිතේ)
- Seethala Hima Rate (සීතල හිම රටේ.. හිම රටේ.. හිම රටේ)
- Sihinen Oba Mata Penenawanam (සිහිනෙන් ඔබ මට පෙනෙනවා නම්)
- Sinahawa Atharin Kadulak Upanna (සිනහව අතරින් කඳුළක් උපන්නා)
- Sulage Pawee A Wetha Yawi (සුළඟේ පාවී ඈ වෙත යාවී.. මා සිතූ සිතුම්)
- Sundarathwayen Piri Sonduruma Sihine (සුන්දරත්වයෙන් පිරි සොඳුරුම සිහිනේ)
- Thaniwee Sitinnai Ma Adahas Kale (තනි වී සිටින්නයි මා අදහස් කළේ)
- Tharaha Wanu Epa Ayadimi Ma Kama (තරහා වනු එපා.. අයැදිම් මා කමා)
- Tharindu Nagena Yame (තරිඳු නැගෙන යාමේ.. සිසිල දැනෙන යාමේ)
- Upul Nuwan Vidaha Oba Sinasuna (උපුල් නුවන් විදහා.. ඔබ සිනාසුණා)
- Veedi Kone Mawatha Addara (වීදි කොනේ.. මාවත අද්දර)
- Vikasitha Pathuman Obe Laye (විකසිත පැතුමන්.. ඔබෙ.. ළයේ)
- Yawwana Uyane Piyum Thatake (යෞවන උයනේ පියුම් තටාකේ)